Bengali Original Song
অভয় পদে প্রাণ সঁপেছি।
আমি আর কি যমের ভয় রেখেছি ।
কালীনাম মহামন্ত্র আত্মশির শিখায় বেঁধেছি।
আমি দেহ বেচে ভবের হাটে, দুর্গানাম কিনে এনেছি।
কালীনাম-কল্পতরু হৃদয়ে রোপণ করেছি।
এবার শমন এলে হৃদয় খুলে দেখাব তাই বসে আছি ॥
দেহের মধ্যে ছজন কুজন, তাদের ঘরে দূর করেছি।
রামপ্রসাদ বলে দুর্গা বলে যাত্রা করে বসে আছি।
শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ২৩১)
English Rendering
I have surrendered my soul at the fearless feet of the Mother,
Am I afraid of Death any more?
The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, Page No. 258)
हिन्दी भावार्थ
"अभय पद में प्राणों को सौंप दिया है,
फिर मुझे यम का क्या भय है?
अपने सिर की शिखा में कालीनाम का महामन्त्र बाँध लिया है।
मैं इस संसाररूपी बाजार में अपने शरीर को बेचकर श्रीदुर्गानाम खरीद लाया हूँ।
काली-नामरूपी कल्पतरु को हृदय में बो दिया है।
अब यम के आने पर हृदय खोलकर दिखाऊँगा, इसलिए बैठा हूँ।
देह में छः दुर्जन हैं, उन्हें भगा दिया है।
मैं जय दुर्गा, श्रीदुर्गा कहकर रवाना होने के लिए बैठा हैं।”
श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक
२५७)
