Bengali Original Song
আপনাতে আপনি থেকো মন।।
তুমি যেও নাকো কারো ঘরে
আপনাতে আপনি থেকো মন।
যা চাবি তা ব’সে পাবি। শুধু খোঁজ নিজ অন্তঃপুরে।।
পরম ধন ঐ পরশমণি, যা চাবি তা দিতে পারে।
কত মণি পড়ে আছে, সেই চিন্তামণির নাচ দুয়ারে।।
আপনাতে আপনি থেকো মন।
তীর্থ-গমন শুধু দুঃখ ভ্রমন, মন উচাটন হয়োনা রে।।
আনন্দ-ত্রিবেণীর স্নানে, শীতল হও না মূলাধারে।।
আপনাতে আপনি থেকো মন।
কী দেখ কমলাকান্ত, মিছে বাজী এ সংসারে।
সেই বাজীকরে চিনলে নারে, সে যে তোমার ঘটে বিরাজ করে।।
আপনাতে আপনি থেকো মন।
তুমি যেও নাকো কারো ঘরে
আপনাতে আপনি থেকো মন।
শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ২০২)
English Rendering
Dwell, O mind, within yourself; Enter no other's home. If you but seek there, you will find All you are searching for.
God, the true Philosopher's Stone, Who answers every prayer, Lies hidden deep within your heart, The richest gem of all.
How many pearls and precious stones Are scattered all about The outer court that lies before The chamber of your heart!
The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, Page No. 235)
हिन्दी भावार्थ
"मन! अपने आप में रहो। किसी दूसरे के घर न जाओ।
जो कुछ चाहोगे वह बैठे हुए ही पाओगे, अपने अन्तःपुर में जरा खोजो तो सही! ”
सर्वोच्च धन वह इशर रूपी पारसमणि है, जो तुम्हारी हर इच्छा पूरी कर सकती है।
उस चिंतामणि के आँगन में कितने ही रत्न विराजमान हैं।
मन! अपने आप में रहो। तीर्थयात्रा केवल दुखों की यात्रा है, मन विचलित मत होओ ।
आनन्द त्रिवेणी में स्नान कर शीतल हो जाओ ।
हे मन, अपने भीतर ही रहो।
हे कमलाकान्त, क्या देखते हो? यह संसार एक जादू है।
तुम उस जादूगर को नहीं पहचान पाए जो तुम्हारे भीतर विद्यमान है।
हे मन, अपने भीतर ही रहो।
तुम जहाँ भी किसी के घर जाओ, अपने भीतर ही रहो, हे मन।
श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक
२२०)
