Sri Sri Ramakrishna Kathamrita Song, Chidakashe Holo Purna Prem

23.02.26 01:55 PM - Comment(s) - By indore

Bengali Original Song


চিদাকাশে হল পূর্ণ প্রেমচন্দ্রোদয় হে।

উথলিল প্রেমসিন্ধু কি আনন্দময় হে।

(জয় দয়াময়, জয় দয়াময়, জয় দয়াময়)


চারিদিকে ঝলমল করে ভক্ত গ্রহদল,

ভক্তসঙ্গে ভক্তসখা লীলারসময় হে।

ঠাকুর শ্রীরামকৃষ্ণ দক্ষিণেশ্বরে নরেন্দ্রাদি অন্তরঙ্গ ও অন্যান্য ভক্তসঙ্গে

(জয় দয়াময়, জয় দয়াময়, জয় দয়াময়) 


স্বর্গের দুয়ার খুলি, আনন্দ-লহরী তুলি; নববিধান-বসন্ত-সমীরণ বয়, ছুটে তাহে মন্দ মন্দ লীলারস প্রেমগন্ধ, ঘ্রাণে যোগিবৃন্দ যোগানন্দে মত্ত হয় হে।

(জয় দয়াময়, জয় দয়াময়, জয় দয়াময়)


ভবসিন্ধুজলে, বিধান-কমলে, আনন্দময়ী বিরাজে, আবেশে আকুল, ভক্ত অলিকুল, পিয়ে সুধা তার মাঝে। দেখ দেখ মায়ের প্রসন্নবদন চিত্ত-বিনোদন ভুবন-মোহন, পদতলে দলে দলে সাধুগণ, নাচে গায় প্রেমে হইয়ে মগন; 

কিবা অপরূপ আহা মরি মরি, জুড়াইল প্রাণ দরশন করি 

প্রেমদাসে বলে সবে পায়ে ধরি, গাও ভাই মায়ের জয় ॥


শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ৭১)

English rendering

In Wisdom's firmament the moon of Love is rising full, 

And Love's flood-tide, in surging waves, is flowing everywhere. 

O Lord, how full of bliss Thou art! 

Victory unto Thee!


On every side shine devotees, like stars around the moon; Their Friend, the Lord All-merciful, joyously plays with them. Behold! the gates of paradise today are open wide.

The soft spring wind of the New Day raises fresh waves of joy; 
Gently it carries to the earth the fragrance of God's Love, Till all the yogis, drunk with bliss, are lost in ecstasy.

Upon the sea of the world unfolds the lotus of the New Day, And there the Mother sits enshrined in blissful majesty. 
See how the bees are mad with joy, sipping the nectar there!

Behold the Mother's radiant face, which so enchants the heart And captivates the universe! 
About Her Lotus Feet Bands of ecstatic holy men are dancing in delight.
What matchless loveliness is Hers! What infinite content Pervades the heart when She appears! 
O brothers, says Premdās, I humbly beg you, one and all, to sing the Mother's praise!

The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, page no. 122)

हिन्दी भावार्थ 

चिदाकाश में पूर्ण प्रेमचन्द्र का उदय हुआ। 

क्या ही आनन्दपूर्ण प्रेमसिन्धु उमड़ आया! 

जय दयामय, जय दयामय, जय दयामय! 


चारों ओर भक्तरूपी ग्रह जगमगाते हैं। 

भक्तसखा भगवान भक्तों के संग लीलारसमय हो रहे हैं। 

जय दयामय, जय दयामय, जय दयामय! 


स्वर्ग का द्वार खोल, आनन्द का तूफान उठाते हुए नवविधान रूपी वसन्त-समीर चल रहा है। 

उससे लीलारस और प्रेमगन्धवाले कितने ही फूल खिल जाते हैं 

जिनकी महक से योगीवृन्द योगानन्द में मतवाले हो जाते हैं।

जय दयामय, जय दयामय, जय दयामय! 


संसार-हृद के जल पर नवविधान-रूपी कमल में आनन्दमयी माँ विराजती हैं, और भावावेश से आकुल भक्तरूपी भौरे उसमे सुधापान कर रहे हैं। 

वह देखो माता का प्रसन्न वदन जिसे देखकर चित्त खिल उठता है और जगत् मुग्ध हो जाता है। 

और देखो माँ के श्रीचरणों के पास साधुओं का समूह, वे मस्त होकर नाच-गा रहे हैं। 

अहा, कैसा अनुपम रूप है - जिसे देखकर प्राण शीतल हो गए। 

'प्रेमदास' सब के चरण पकड़कर कहता है कि भाई, सब मिलकर माँ की जय गाओ।


श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक ६६)


indore

Share -