Bengali Original Song
দেখে এলাম এক নবীন রাখাল,
নবীন তরুর ডাল ধরে,
নবীন বৎস কোলে করে,
বলে, কোথা রে ভাই কানাই।
আবার, কা বই কানাই বেরোয় না রে,
বলে কোথা রে ভাই,
আর নয়ন-জলে ভেসে যায়।
শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ২১)
English Rendering
Just now I saw a youthful cowherd
With a young calf in his arms;
There he stood, by one hand holding The branch of a young tree.
"Where are You, Brother Känäi?" he cried;
But "Kānāi" scarcely could he utter;
"Kā" was as much as he could say.
He cried, "Where are You, Brother?"
And his eyes were filled with tears.
The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, Page No. 83)
हिन्दी भावार्थ
एक नये राखाल को देख आया जो नये पेड़ की टहनी पकड़े छोटे बछड़े को गोद में लिए कह रहा है, 'कहाँ हो रे भाई कन्हैया'! फिर 'क' कहकर ही रह जाता है, पूरा कन्हैया मुँह से नहीं निकलता। कह रहा है, 'कहाँ हो रे भाई' और आँखों से आँसू की धाराएँ निकल रही हैं।”
श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक ९)
