Bengali Original Song
জীব সাজ সমরে, রণবেশে কাল প্রবেশে তোর ঘরে।
ভক্তিরথে চড়ি, লয়ে জ্ঞানতৃণ, রসনাধনুকে দিয়ে প্রেমগুণ,
ব্রহ্মময়ীর নাম ব্রহ্ম-অস্ত্র তাহে সন্ধান করে।
আর এক যুক্তি রণে, চাই না রথরথী, শত্রুনাশে জীব হবে সুসঙ্গতি,
রণভূমি যদি করে দাশরথি ভাগীরথীর তীরে॥
শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ১৭১)
English Rendering
To arms! To arms, O man! Death storms your house in battle array!
Bearing the quiver of knowledge, mount the chariot of devotion;
Bend the bow of your tongue with the bow-string of love, And aim at him the shaft of Mother Kali's holy name.
Here is a ruse for the fray: You need no chariot or charioteer; Fight your foe from the Ganges' bank, and he is easily slain.
The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, Page No. 209)
हिन्दी भावार्थ
जीव! समर के लिए तैयार हो जाओ।
रण के वेश में काल तुम्हारे घर में घुस रहा है।
भक्ति-रथ पर चढ़कर, ज्ञान-तूण लेकर रसना-धनुष में प्रेम गुण लगा, ब्रह्ममयी के नामरूपी ब्रह्मास्त्र का सन्धान करो।
लड़ाई के लिए एक युक्ति और है।
तुम्हें रथ-रथी की आवश्यकता न होगी यदि भागीरथी के तट पर तुम्हारी यह लड़ाई हो।
श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक
१८४)
