Bengali Original Song
সত্যং শিব সুন্দর রূপ ভাতি হৃদি মন্দিরে।
নিরখি নিরখি অনুদিন মোরা ডুবিব রূপসাগরে।
(সেদিন কবে হবে) (দীনজনের ভাগ্যে নাথ)।
জ্ঞান-অনন্তরূপে পশিবে নাথ মম হৃদে,
অবাক্ হইয়ে অধীর মন শরণ লইবে শ্রীপদে।
আনন্দ-অমৃতরূপে উদিবে হৃদয়-আকাশে,
চন্দ্র উদিলে চকোর যেমন ক্রীড়য়ে মন হরষে, আমরাও নাথ, তেমনি করে মাতিব তব প্রকাশে।
শান্তং শিব অদ্বিতীয় রাজ-রাজ-চরণে, বিকাইব ওহে প্রাণসখা, সফল করিব জীবনে। এমন অধিকার, কোথা পাব আর, স্বর্গভোগ জীবনে (সশরীরে)।
শুদ্ধমপাপবিদ্ধং রূপ, হেরিয়ে নাথ তোমার, আলোক দেখিলে আঁধার যেমন যায় পলাইয়ে সত্বর; তেমনি নাথ তোমার প্রকাশে পলাইবে পাপ-আঁধার। ওহে ধ্রুবতারা-সম হৃদে জ্বলন্ত বিশ্বাস হে, জ্বালি দিয়ে দীনবন্ধু পুরাও মনের আশ; আমি নিশিদিন প্রেমানন্দে মগন হইয়ে হে; আপনারে ভুলে যাব, তোমারে পাইয়ে হে। (সেদিন কবে হবে হে।)
শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ৬৮)
English Rendering
Oh, when will dawn for me that day of blessedness When He who is all Good. all Beauty, and all Truth,
Will light the inmost shrine of my heart? When shall I sink at last, ever beholding Him, Into that Ocean of Delight?
Lord, as Infinite Wisdom Thou shalt enter my soul, And my unquiet mind, made speechless by Thy sight, Will find a haven at Thy feet.
In my heart's firmament, O Lord, Thou wilt arise As Blissful Immortality; And as, when the chakora beholds the rising moon, It sports about for very joy, When Thou appearest unto me. So, too, shall I be filled with heavenly happiness.
Thou One without a Second, all Peace, the King of Kings! At Thy beloved feet I shall renounce my life
And so at last shall gain life's goal; I shall enjoy the bliss of heaven while yet on earth! Where else is a boon so rare bestowed?
Then shall I see Thy glory, pure and untouched by stain; As darkness flees from light, so will my darkest sins
Desert me at Thy dawn's approach.
Kindle in me, O Lord, the blazing fire of faith
To be the pole-star of my life; O Succour of the weak, fulfil my one desire! Then shall I bathe both day and night In the boundless bliss of Thy Love, and utterly forget Myself, O Lord, attaining Thee.
The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, Page No. 120)
हिन्दी भावार्थ
"सत्य-शिव-सुन्दर का रूप हृदय-मन्दिर में शोभायमान है, जिसे नित्य देखकर हम उस रूप के समुद्र में डूब जाएँगे।
वह दिन कब आएगा?
हे प्रभु, मुझ दीन के भाग्य में यह कब होगा?
हे नाथ, कब अनन्त ज्ञान के रूप में तुम हमारे हृदय में विराजोगे और हमारा चंचल मन निर्वाक होकर तुम्हारी शरण लेगा?
कब अविनाशी आनन्द के रूप में तुम हृदयाकाश में उदित होंगे? चन्द्रमा के उदय होने पर चकोर जैसे उल्लसित होता है, वैसे हम भी तुम्हारे प्रकट होने पर मस्त हो जाएँगे।
तुम शान्त, शिव, अद्वितीय और राजराज हो।
हे प्राणसखा, तुम्हारे चरणों में हम बिक जाएँगे और अपने जीवन को सफल करेंगे। ऐसा अधिकार और ऐसा जीते जी स्वर्गभोग हमें और कहाँ मिलेगा?
तुम्हारा शुद्ध और अपापविद्ध रूप हम देखेंगे। जिस तरह प्रकाश को देखकर अँधेरा जल्द भाग जाता है, उसी तरह तुम्हारे प्रकट होने से पापरूपी अन्धकार भाग जायगा।
तुम ध्रुवतारा हो, हे दीनबन्धो, हमारे हृदय में ज्वलन्त विश्वास का संचार कर मन की आशाएँ पूरी कर दो। तुम्हें प्राप्त कर हम अहर्निश प्रेमानन्द में डूबे रहेंगे और अपने आपको भूल जाएँगे। वह दिन कब आएगा, प्रभो ?”
श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक ६४)
