Sri Sri Ramakrishna Kathamrita Song, Poriye Bhabo Sagore Dube Ma Tanur Tori

04.03.26 10:00 AM - Comment(s) - By indore

Bengali Original Song


পড়িয়ে ভবসাগরে ডুবে মা তনুর তরী। 

মায়া-ঝড় মোহ-তুফান ক্রমে বাড়ে গো শঙ্করী ॥


একে মন-মাঝি আনাড়ি, তাহে ছজন গোঁয়ার দাঁড়ি; কুবাতাসে দিয়ে পাড়ি, হাবুডুবু খেয়ে মরি।


ভেঙে গেল ভক্তির হাল; ছিঁড়ে পড়ল শ্রদ্ধার পাল,

তরী হল বানচাল, উপায় কি করি;


জীন উপায় না দেখি আর, অকিঞ্চন ভেবে সার;

তরঙ্গে দিয়ে সাঁতার, শ্রীদুর্গানামের ভেলা ধরি


শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ১০৮)

English Rendering


Mother! Mother! My boat is sinking, here in the ocean of this world;

Fiercely the hurricane of delusion rages on every side!


Clumsy is my helmsman, the mind; stubborn my six oarsmen, the passions;

Into a pitiless wind I sailed my boat, 

and now it is sinking!


Split is the rudder of devotion; tattered is the sail of faith; 

Into my boat the waters are pouring! Tell me, what shall I do? 


For with my failing eyes, alas! nothing but darkness do I see. 

Here in the waves I will swim, O Mother, and cling to the raft of Thy name!


The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, Page No. 156)

हिन्दी भावार्थ 


"माँ, भवसागर में पड़कर शरीर रूपी यह नौका डूब रही है। 

हे शंकरि, माया की आँधी और मोह का तूफान अधिकाधिक तेज हो रहा है। 


एक तो मनरूपी माझी अनाड़ी है, उस पर छः खेवैये गँवार हैं। 

आँधी में मँझधार में आकर डूबा जा रहा हूँ। 


भक्ति का डाँड़ टूट गया, श्रद्धा का पाल फट गया, 

नाव काबू से बाहर हो गयी, अब मैं उपाय क्या करूँ? 


और तो कोई उपाय नहीं दीखता, सोचकर लाचार हो रहा हूँ। तरंग में तैरकर श्रीदुर्गानामरूपी 'भेले' को पकड़ता हूँ।”


श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक

१११)


indore

Share -