Bengali Original Song
বিশ্বভুবন-রঞ্জন ব্রহ্ম-পরমজ্যোতি, অনাদি দেব জগপতি, প্রাণের প্রাণ।
কতই কৃপা বরষিছ প্রাণ জুড়ায়- সুমধুর প্রেম-সমীরে, দুখ তাপ সকলি হয় অবসান।
সবাকার তুমি হে পিতা, বন্ধু, মাতা, অনন্ত লোক করে তব প্রেমামৃত পান।
অনাথ শরণ এমন আর কেবা তোমা হেন ডাকি তোমারে, দেখা দাও প্রভু হে কৃপানিধান।।
শ্রীশ্রীরামকৃষ্ণকথামৃত (প্রথম সংস্করণ ১৯৮৬-৮৭, পৃষ্ঠ ১৬০)
English Rendering
Brahman, Joy of the whole universe, Supreme Effulgence;
God beginningless, Lord of the world, the very Life of life!
You graciously bestow peace;
in the sweet breeze of your love, all sorrow and pain end.
You are everyone's father, friend, and mother;
Innumerable beings drink your nectar of love.
O protector of the orphaned, whom else should I call upon except you?
O ocean of mercy, O Lord, please grant me your vision.
The Gospel of Sri Ramakrishna (First Edition April 1996, Page No. 198)
हिन्दी भावार्थ
वे विश्वरंजन है, परमज्योति ब्रह्म है, अनादिदेव जगत्पति है, प्राणों के भी प्राण हैं।
आप कितनी ही कृपा करके शान्ति देते है, आपकी प्रेम की मधुर वायु में समस्त दुःख और पीड़ा का अंत हो जाता है।
आप सभी के पिता, मित्र, माता,
अनन्त प्राणि आपका प्रेमामृत पान करते हैं।
हे अनाथों के आश्रयदाता, आपके सिवा मैं और किसे पुकारूँ?
हे कृपा के सागर, हे प्रभु, अपनी दर्शन प्रदान कीजिए।
श्रीरामकृष्ण वचनामृत (द्वितीय संस्करण २०१७, पृष्ठ क्रमांक
१७१)
